朝風がさわさわ

조인성의 디지털 카메라 광고

今日は韓国の広告を載せてみました
私の大好きな俳優チョ・インソンなのです
<実はチョ・インソンだけではなくチュ・ジフン ソ・ジソブ カン・ジファンそして
日本の俳優は福士誠二 小栗 旬が大好きです^^>


c0112235_1864646.gif


(너무나 사랑스러운 조인성 ㅋㅋ)

오늘은 한국의 광고를 실어 봤어요
제가 좋아하는 배우인 조인성의 광고입니다
<사실,조인성뿐만아니라 <주지훈 소지섭 강지환 그리고
일본 배우인 후쿠시 세이지 오구리 슌을 굉장히 좋아해요 ^^>


さてさて 何の広告なのかなぁ
って考えているのですか

자 ! 자! 무슨 광고일까~
라고 생각하고 계신가요
まさにデジタルカメラの広告です【デジカメだとも言われるでしょう^^】
바로 디지털 카메라 광고입니다 【디카라고도 부르지요 】

広告のコピー中 私が知りたい言葉があるのですが
広告のコピーをそのままに書いてみます

광고 카피중 제가 알고싶은 말이 있는데요
광고 카피를 그대로 써 볼게요


너는 찍고 싶은걸 찍을 수 있는가?
흔들려도 어두워도 보다 선명한 후지 파인 픽스


>お前は撮りたいものを撮ることができるか
ぶれても暗くてもより鮮やかなフジ・パインプックス[FUJi finepix]



조인성의 CF 동영상 보기( チョインソンのCFの動画見る)
← 宜しければこちらヘクリックしてください

2006年製作されたCFです(2006년 제작된 cf입니다 )

これは余談だがこのチョ・インソン君のCFを見てデジカメを買いました
カメラの性能が良いか悪いか気がしないで買っちゃいました
さすが チョインソン君の魅力はすごいですよね あっははは☆^▼^☆


この文章で私が知りたいものは
韓国語で写真を撮るときちゃんとカメラのピントを合わせなくて
写真がよくなくでている場合を

이 문장에서 제가 궁금한것은
한국어에서 사진을 찍을 때 카메라의 초점이 제대로 맞지않아서
사진이 좋지 않게 나온 경우를


사진이 흔들리다<動詞の基本形> だと言うのです(라고 말합니다 )


나 : 여기서 사진 찍자 ! 잘 찍어줘야 돼 ?!
친구 :알았어 자, 찍는다. 하나 둘 셋 ! 찰칵 !
나: 어?! 이게 뭐야 !
사진이 흔들렸잖아
다시 찍어 줘 !
친구 :~▼~알았어


私: ここで写真 撮ろう! ちゃんと 撮ってくれてよ
友達: 分かったよ じゃ 撮る せえの チャン!
私: ああっ! なんだ これ! 
写真ぶれてるじゃないか

   また撮ってくれ!
友達: ~▼~分かった


madray1님  백봉님 가르쳐주신대로 정정했어요
감사해요 ^^

このように사진이 흔들렸다 /흔들렸어 だと言うのですが
こんな表現を日本語ではどうやって言うのかよく分かりませんね

이렇게 사진이 흔들렸다/흔들렸어 라고 말합니다만
이런 표현을 일본어로는 어떻게 말하는지 잘 모르겠군요
写真がぶれるだと言う方が合うのですか
宜しければ教えてください

사진이 흔들리다 라고 말하는쪽이 맞는건가요?
괜찮으시다면 가르쳐 주세요

[PR]
by vanillatree | 2007-09-14 18:20 | 광고로 배우는 한국어 일본어

私は韓国に住んでいる女性です 手作りが好きです
by vanillatree
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

検索

最新の記事

하기 어려운말, 나를 ..
at 2015-05-24 19:51
놀라움 신기함 답답함
at 2014-08-20 23:14
くじ運
at 2010-10-06 18:55
大雪(폭설)
at 2010-01-04 18:27
結婚式の時 私はどんなスタイ..
at 2009-09-07 22:28

ブログジャンル

画像一覧

イラスト:まるめな